-
1 приём
приём1. (гостей) akcepto;2. (в организацию) anigo;3. (лекарства) preno.* * *м.1) toma f, recepción f, aceptación f2) (в состав, в члены и т.п.) admisión f, afiliación f; ingreso m ( вступление)приём в па́ртию — admisión (ingreso) en el partido, afiliación al partido
заявле́ние о приёме (в школу, университет и т.д.) — solicitud de matrícula
спи́сок пода́вших заявле́ние о приёме — matrícula f
3) (посетителей, гостей) recepción f, acogida f, recibimiento m; consulta f ( у врача)часы́ приёма — horas de recepción (de recibo); horas de consulta ( у врача)
официа́льный, торже́ственный приём — recepción oficial, solemne
оказа́ть кому́-либо хоро́ший приём — tributar a alguien una buena acogida
4) (пищи, лекарства) toma f; dosis f ( доза)по́сле приёма лека́рства — después de haber tomado la medicina
5) (по радио и т.п.) recepción f, captación fтелефо́нный приём — recepción telefónica
перехожу́ на приём — paso a la escucha
приём! — ¡cambio!
6) ( способ) procedimiento m, método mруже́йные приёмы воен. — manejo de armas; мед. maniobra f, manipulación f; спорт. llave f ( в борьбе)
запрещённый приём перен. — ardid prohibido
приём веде́ния бо́я — estratagema f
худо́жественные приёмы — recursos artísticos
••в оди́н приём — de un golpe
в два, три приёма — en dos, tres veces
* * *м.1) toma f, recepción f, aceptación f2) (в состав, в члены и т.п.) admisión f, afiliación f; ingreso m ( вступление)приём в па́ртию — admisión (ingreso) en el partido, afiliación al partido
заявле́ние о приёме (в школу, университет и т.д.) — solicitud de matrícula
спи́сок пода́вших заявле́ние о приёме — matrícula f
3) (посетителей, гостей) recepción f, acogida f, recibimiento m; consulta f ( у врача)часы́ приёма — horas de recepción (de recibo); horas de consulta ( у врача)
официа́льный, торже́ственный приём — recepción oficial, solemne
оказа́ть кому́-либо хоро́ший приём — tributar a alguien una buena acogida
4) (пищи, лекарства) toma f; dosis f ( доза)по́сле приёма лека́рства — después de haber tomado la medicina
5) (по радио и т.п.) recepción f, captación fтелефо́нный приём — recepción telefónica
перехожу́ на приём — paso a la escucha
приём! — ¡cambio!
6) ( способ) procedimiento m, método mруже́йные приёмы воен. — manejo de armas; мед. maniobra f, manipulación f; спорт. llave f ( в борьбе)
запрещённый приём перен. — ardid prohibido
приём веде́ния бо́я — estratagema f
худо́жественные приёмы — recursos artísticos
••в оди́н приём — de un golpe
в два, три приёма — en dos, tres veces
* * *n1) gener. (â ñîñáàâ, â ÷ëåñú è á. ï.) admisión, (ñïîñîá) procedimiento, acogida, admision, afiliación, astucia, audiencia, captación, consulta (у врача), dosis (äîçà), ingreso (вступление), método, proceder, acogìda, pasaje, recepción, recibimiento, recibimiento (кого-л.), recibo, recibo (кого-л.), toma, tratamiento, visiteo (посетителей, визитёров)2) med. dosis3) milit. tiempo (ружейный)4) eng. procedimiento5) econ. aceptación, acepto, admisión6) Arg. asidero -
2 приём
1) ( к рассмотрению) accettazione ж., accoglimento м.2) ( на работу) assunzione ж., ingaggio м.3) ( в организацию) ammissione ж.4) ( встреча) accoglienza ж.5) ( официальный) ricevimento м.6) ( способ) procedimento м., metodo м.7) ( в борьбе) azione ж. tecnica, colpo м.••8) ( количество принятого внутрь) porzione ж.9) (радиоволн и т.п.) ricezione ж., captazione ж.* * *м.1) ricevimento; accettazione f; ricezione fприём заявлений — accettazione <dei reclami / delle suppliche уст. >
2) (в организацию и т.п.) ammissione f, iscrizione fприём в партию — reclutamento / iscrizione al partito; proselitismo m
приём в университет — iscrizione / ammissione all'universita
приём на работу — assunzione f ( al lavoro)
3) ( посетителей) ricevimento mчасы приёма — ore di ricevimento; ore di consultazione ( у врача)
4) ( собрание приглашённых) ricevimento m5) ( встреча) accoglienza fоказать тёплый приём — tributare una <cordiale / calda> accoglienza; accogliere cordialmente
встретить хороший приём — essere ben accolto; trovare buona accoglienza
6) ( доза) dose f; presa f; porzione f7) ( упражнение) esercizio m; mossa f ( маневр); maneggio m спец.9) радио ricezione f; captazione fперехожу на приём... — passo...
10)за / в один приём — in una volta
за / в два приёма — a due riprese; in due tempi; in due rate ( о платежах)
* * *n1) gener. tecnica, aggregazione, mandata (чего-л. за один раз), trattamento, tratto, accettazione, ricevimento, accoglienza, ammissione, assunzione (на работу), astuzia (La maggior astuzia del Diavolo è convincerci che non esiste.), audienza, collaudo (работ и т.п.), conversazione, espediente, maniera, presa (лекарства)2) liter. manovra3) sports. ( подачи в волейболе) ricezione4) econ. ricevimento (банкет), collaudo (работы), manipolazione, mezzo, procedimento, reclutamento (на работу)5) fin. ricevimento (напр. делегации)6) radio. ( радиоволн) ricezione, captazione, recezione7) pack. approvazione, autorizzazione -
3 приём
I м.1) (принятие, готовность взять) receptionпункт приёма посу́ды — bottle redemption centre
2) ( собрание приглашённых) reception; (гостей тж.) partyна торже́ственном приёме — at a state reception
3) (официальная беседа, встреча) appointmentчасы́ приёма — reception hours, calling / visiting hours; ( у врача) surgery hours
записа́ться на приём к кому́-л — make an appointment to see smb
вы запи́саны на приём? — do you have an appointment?
4) ( характер встречи) welcomeраду́шный приём — hearty / cordial welcome
оказа́ть хоро́ший приём (дт.) — welcome (d)
5) (вступление, присоединение) admittance; enrolment [-əʊl-]приём на рабо́ту — employment
6) ( употребление лекарства) taking; ( доза) dose [-s]по́сле приёма лека́рства — after taking the medicine
лека́рства оста́лось то́лько на два приёма — there are only two doses of the medicine left
7) радио receptionзо́на неуве́ренного приёма — poor reception / fringe / mush area
зо́на уве́ренного приёма — coverage area
"(перехожу́ на) "приём"" (реплика в радиопереговорах) — "over"
••в оди́н приём — at one go, at a stretch
II м.в два [три] приёма — in two [three] motions / steps / stages
1) ( способ действия) method, way, modeлече́бный приём — the method / way / mode of treatment
руже́йные приёмы воен. — manual of the rifle sg
2) ( в художественном произведении) deviceболево́й приём — painful hold
обма́нный приём — feint
применя́ть приём — apply a hold
-
4 приём
м1) (в партию, профсоюз, учебное заведение и т. п.) kabul (etme), almaприём на рабо́ту — işe alma / alınma
2) (гостей, посетителей и т. п.) kabul (etme); ağırlamaприём тури́стов из мно́гих стран — çeşitli ülkelerden turistlerin ağırlanması
вы запи́саны на приём? (к врачу) — randevunuz var mı?
ско́лько врач берёт за приём? — doktorun vizitesi kaça?
приём зака́зов — sipariş kaydı (на товары, услуги)
за́втра начина́ется приём зака́зов (на билеты) — yarından itibaren rezervasyon başlıyor
3) ( товаров) teslim alma, tesellüm (etme)4) ( гостеприимство) kabul, ağırlama, karşılamaгостя́м был ока́зан о́чень хоро́ший приём — konuklar çok iyi ağırlandı
5) kabul (-lü)устро́ить / дать приём — bir kabul vermek
ко́нсул устро́ил приём — konsolos bir davet / kabul verdi
6) (телеграмм, радиосообщений и т. п.) almaради́ст продолжа́л вести́ приём — telsizci dinlemede kalıyordu
переходи́ть на приём — радио dinlemeye geçmek
перехожу́ на приём! — радио tamam!
приём! — радио tamam!
7) ( доза) dozлека́рство на два приёма — iki doz ilaç
8) ( способ) yöntem; teknik (-ği); oyunиспо́льзованные а́втором рома́на приёмы — romanı yazanın kullandığı yöntemler
опа́сный приём (в борьбе) — спорт. tehlikeli oyun
9) ( отдельное действие) defaон прочёл кни́гу за оди́н приём — kitabı bir oturuşta okudu
за оди́н приём не сде́лаешь — bir defada yapamazsın
-
5 приём
м1) receptionоказа́ть тёплый приём — give a warm/hearty welcome
2) ( способ) method, way3) ( зачисление) admittance, enrollmentв э́том году́ большо́й приём в ву́зы — we have a large enrollment in the universities this year
• -
6 приём
1) General subject: acceptance, administration, admission, admittance, appointment (у врача), bout, consultation, crush (гостей), device, dodge, dose, draught, engagement, enlistment, enrolment (в члены организации, в школу), entertainment (гостей), expedient, guest-night, intake, levee (гостей), method, movement, procedure, public function (часто public или social function), quarter, receiving (сигналов), receiving line, reception, recipiency, sitting, social, social function (официальный приём гостей), stroke, stroke-oar, surgery (у врача), tack, taking, welcome, welcome (гостя), wingding, audience, (при переговорах по рации) 10-4, ten-four (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=10-4), sleight (в борьбе, в самообороне), skill (в комп. играх. - боевой прием), court (светский), gathering (собрание), admitting, ruse, pattern, know-how (some contexts), gimmick, presort2) Aviation: aural reception, over3) Medicine: attendance (у врача), maneuver, practice, (препарата) contact6) Military: modality, (строевой) movement, pickup, reception (пополнений), social gathering8) Agriculture: acceptance (напр. пищи), practice (ы)9) Construction: observation, (рабочий) technique10) Mathematics: mode, stage, step, stratagem, subterfuge11) Railway term: after admission12) Law: technique13) Economy: employment (на работу), enrollment (в члены организации), technics14) Accounting: admission (в товарищество; partnership; Противоположным является withdrawal выход (из товарищества))15) Architecture: way16) Diplomatic term: equivocation, greeting, ploy, reception (гостей, официальных представителей и т.п.), stunt, welcome (гостей)17) Forestry: felling (in shelterwood system)18) Telecommunications: stacking19) Textile: taking-in21) Information technology: accepting, hook, recept, registration23) Sociology: party24) Astronautics: receive25) Geophysics: recording26) Police term: out (сигнал окончания сеанса связи)27) Advertising: enrollment28) Business: guest night29) Network technologies: Receive data (Стандартный аппаратный сигнал RS-232C для переноса данных от одного устройства к другому. Обозначается также Rx или Rxd), hookup30) Polymers: collection (волокна)31) Automation: (технологический) process32) Chemical weapons: charging, loading, techniques33) Makarov: administration (лекарственного средства), admission (в организацию, учебное заведение и т.п.), adoption, approach, dose (лекарственного средства), enrollment (в члены организации, в школу и т.п.), intake (лекарственного средства), maneuver (процедура, манёвр), reception (больных), recipience, social (членов клуба, общества), strategy, twist, whing-ding34) Security: reception (информации; сигналов) -
7 рабочая группа по борьбе со злоупотреблениями при передаче сообщений
рабочая группа по борьбе со злоупотреблениями при передаче сообщений
MAAWG — международная ассоциация сетевых операторов, провайдеров электронно-почтовых услуг и поставщиков ПО и аппаратуры для почтового сервиса, объединившихся в целях обмена опытом и совершенствования методов борьбы с кибер-злоупотреблениями и сетевыми угрозами. В Совет директоров MAAWG входят такие представители IT-индустрии, как AOL, AT&T, Bell Canada, Cloudmark, Comcast, Cox Communications, EarthLink, France Telecom, Google, Verizon Communications и Yahoo. В настоящее время ассоциация объединяет около 300 профессиональных организаций, в числе которых AG Interactive, Internet Initiative Japan, Ironport Systems, McAfee, MX Logic, Sprint, Sun Microsystems, Symantec и Telefonica SA.
[[http://www.rfcmd.ru/glossword/1.8/index.php?a=index&d=23]]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > рабочая группа по борьбе со злоупотреблениями при передаче сообщений
-
8 таможенно-торговое партнерство по борьбе с терроризмом
таможенно-торговое партнерство по борьбе с терроризмом
Таможенно-торговое партнерство по борьбе с терроризмом и Инициатива по обеспечению безопасности контейнерных перевозок (см. П.176) - программы, развернутые таможенной службой США после террористического акта 11 сентября 2001 г. Они включают комплекс мер, направленных на повышение безопасности в портах и в ходе морских перевозок путем ужесточения контроля прибывающим контейнерам благодаря предварительному инспектированию при их погрузке
[Упрощение процедур торговли: англо-русский глоссарий терминов (пересмотренное второе издание) НЬЮ-ЙОРК, ЖЕНЕВА, МОСКВА 2011 год]EN
customs-trade partnership against terrorism
c-tpat
Security initiative in the usa
[Trade Facilitation Terms: An English - Russian Glossary (revised second edition) NEW YORK, GENEVA, MOSCOW 2271]Тематики
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > таможенно-торговое партнерство по борьбе с терроризмом
-
9 захват в спортивной борьбе
General subject: body press (при котором вес тела используется, чтобы прижать противника, лежащего на спине)Универсальный русско-английский словарь > захват в спортивной борьбе
-
10 мероприятия по борьбе с осложнениями
Sakhalin energy glossary: mitigation response programs (при эксплуатации скважин)Универсальный русско-английский словарь > мероприятия по борьбе с осложнениями
-
11 удушающий захват предплечьем при нападении сзади
Sports: rear naked choke (в борьбе)Универсальный русско-английский словарь > удушающий захват предплечьем при нападении сзади
-
12 Конвенция ОЭСР О борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при совершении международных коммерческих сделок
Универсальный русско-английский словарь > Конвенция ОЭСР О борьбе с подкупом иностранных должностных лиц при совершении международных коммерческих сделок
-
13 Конвенция ОЭСР по борьбе с подкупом должностных лиц иностранных государств при проведении международных деловых операци
Универсальный русско-английский словарь > Конвенция ОЭСР по борьбе с подкупом должностных лиц иностранных государств при проведении международных деловых операци
-
14 Конвенция о борьбе с дачей взяток иностранным государственным должностным лицам при осуще
General subject: Convention on Combating Bribery of Foreign Public Officials in International Business Transactions (Принята ОЭСР 21 ноября 1997 г.)Универсальный русско-английский словарь > Конвенция о борьбе с дачей взяток иностранным государственным должностным лицам при осуще
-
15 Конвенция по борьбе с подкупом должностных лиц иностранных государств при совершении международных деловых операций
Универсальный русско-английский словарь > Конвенция по борьбе с подкупом должностных лиц иностранных государств при совершении международных деловых операций
-
16 Конвенция по борьбе с подкупом иностранных публичных должностных лиц при заключении международных коммерческих сделок
Универсальный русско-английский словарь > Конвенция по борьбе с подкупом иностранных публичных должностных лиц при заключении международных коммерческих сделок
-
17 аварийная группа по борьбе с разливами при кислотной обработке пласта
Oilfield: hose down teamУниверсальный русско-английский словарь > аварийная группа по борьбе с разливами при кислотной обработке пласта
-
18 комиссия по борьбе с дискриминацией при приеме на работу
Business: equal opportunities commissionУниверсальный русско-английский словарь > комиссия по борьбе с дискриминацией при приеме на работу
-
19 мероприятия по борьбе с осложнениями при эксплуатации скважин
Sakhalin R: mitigation response programsУниверсальный русско-английский словарь > мероприятия по борьбе с осложнениями при эксплуатации скважин
-
20 метод резкого снижения давления в системе
noil. Entlasten des Rohrleitungssystems (при борьбе с гидратами), plötzliche (при борьбе с гидратами), plötzliche im Leitungssystem (при борьбе с гидратами)Универсальный русско-немецкий словарь > метод резкого снижения давления в системе
См. также в других словарях:
приём — сущ., м., употр. часто Морфология: (нет) чего? приёма, чему? приёму, (вижу) что? приём, чем? приёмом, о чём? о приёме; мн. что? приёмы, (нет) чего? приёмов, чему? приёмам, (вижу) что? приёмы, чем? приёмами, о чём? о приёмах 1. Под приёмом чего… … Толковый словарь Дмитриева
ВЧК при СНК РСФСР — Запрос «ВЧК» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Члены коллегии ВЧК (слева направо) Я. X. Петерс, И. С. Уншлихт, А. Я. Беленький (стоит), Ф. Э. Дзержинский, В. Р. Менжинский, 1921 г … Википедия
Мировой опыт в борьбе с наркотиками — Афганистан Афганистан является мировым лидером по производству наркотиков, страна поставляет на международный черный рынок более 90% всех производимых в мире опиатов. Согласно докладу Международного комитета по контролю над наркотиками за 2013… … Энциклопедия ньюсмейкеров
ГПУ при НКВД РСФСР — ГПУ НКВД РСФСР Государственное политическое управление (ГПУ) при НКВД РСФСР. Агитационный плакат ГПУ, посвященный задаче по уничтожению контрреволюции Учреждено по предложению В. И. Ленина IX съезду Советов 6 февраля 1922 года… … Википедия
Государственное политическое управление при НКВД РСФСР — Государственное политическое управление Страна … Википедия
Всероссийская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем при СНК РСФСР — Запрос «ВЧК» перенаправляется сюда; см. также другие значения. Всероссийская чрезвычайная комиссия по борьбе с контрреволюцией и саботажем … Википедия
Комиссия по борьбе с фальсификацией истории Российской Федерации — Комиссия при Президенте Российской Федерации по противодействию попыткам фальсификации истории в ущерб интересам России комиссия при Президенте Российской Федерации, созданная в соответствии с указом Президента Российской Федерации от 15 мая… … Википедия
Гран-при Абу-Даби 2012 года — Гран при Абу Даби 2012 года … Википедия
Гран-при Канады 2011 года — фр. XLVI Grand Prix du Canada … Википедия
Международный комитет по борьбе с преступностью ИКОКРИМ (ICOCRIM) — Согласно информации, размещенной на сайте организации, Международный комитет по борьбе с организованной преступностью, терроризмом и коррупцией ИКОКРИМ (ICOCRIM) осуществляет свою деятельность с 1998 года. Первоначально его штаб квартира… … Энциклопедия ньюсмейкеров
Чемпионат России по вольной борьбе 2010 — проходил с 25 по 27 июня во Дворце спорта профсоюзов в Волгограде, отборочный на чемпионат мира в Москве с 6 по 12 сентября. Чемпионат посвящён 65 летию Великой Победы. В соревнованиях принимали участие 266 сильнейших спортсменов из 40 регионов… … Википедия